50+ Chinese Nicknames For Any Relationships & Meanings​​

50+ Chinese Nicknames For Any Relationships & Meanings​​

Remembering my early childhood, growing up in the heartland of China, I am often brought back to the narrow, bustling streets of my old neighborhood, filled with the energetic rhythms of daily life.

Alongside these rhythms echoed a unique linguistic symphony, where many notes struck were Chinese nicknames. The Chinese term of endearment, the affectionate calling of someone's name, held more than just a literal meaning, making it an important aspect in building connections and relationships, whether with a romantic relationship for a Chinese girl or boyfriend or platonic relationship.  

This simple act metamorphoses into a rich tapestry of affectionate phrases, humor, and cultural identifiers in China. These names, or nicknames, are a significant part of the Chinese language's richness. 

This article will explore some of the most popular Chinese nicknames and understand their ubiquity and relevance in Chinese culture's grand scheme, akin to the many dialects forming the Chinese version of a linguistic symphony.

Gamify your Hanzi learning experience 🎮
Harness the power of mnemonics and SRS with Pandanese's revolutionary flashcard app.

Chinese nicknames for boyfriend

Chinese nicknames for boyfriends

In Chinese culture, referring to your boyfriend by a special term of endearment can create a deeper bond and express your affection. Chinese nicknames range from romantic to playful, each carrying a unique sentiment. Interestingly, the literal meanings of these nicknames often have a deeper or different significance in a relationship context.

1. 老头子 (Lǎo tóu zi)

This term might translate as "old man," but it holds an endearing connotation in the context of nicknames. It’s a playful and loving term akin to calling your partner an “old fart” in English - meant to tease and show affection rather than be taken literally.

2. 小哥哥 (Xiǎo gē gē)

This nickname literally translates to "little brother," but don't let that throw you off. It’s another affectionate term Chinese girls use to call their boyfriends, emphasizing a sense of youthfulness and playfulness.

3. 老公 (Lǎo gōng)

The literal meaning is "husband," but it's not confined to marital relationships. Dating couples often use it, revealing deep commitment and the vision of a shared future.

4. 熊熊 (Xióng xióng)

This nickname translates to "bear" and is often used as a playful nickname for someone cuddly or strong, much like a bear.

Chinese nicknames for girlfriend

Chinese nickname for girlfriends

You'll find incredibly sweet, affectionate, or humorous terms when it comes to Chinese nicknames for girlfriends. Many Chinese nicknames for a girlfriend highlight the most cherished traits, creating a unique, intimate language between the couple. It is also not uncommon for a Chinese nickname to be a variation of a traditional Chinese name.

5. 老婆 (Lǎo pó)

Directly translated as "wife," it’s frequently used by Chinese boys for their girlfriends. The boys often express affection and deep connection with their significant other using this term.

6. 娘子 (Niáng zi)

This term has an ancient feel, translated as "lady" or "missus." It reflects a man's chivalry and respect for his girlfriend, offering a touch of charm and old-world romance.

7. 小傻瓜 (Xiǎo shǎ guā)

This one is cute and funny. It translates as "little silly melon" and is often used as a playful tease to other kids or to denote affection between younger kids or couples.

8. 甜甜 (Tián tián)

This translates to "sweetie" and is often used as a term of endearment for someone who is sweet, pleasant, or loved dearly by the speaker.

9. 小公主 (Xiǎo gōng zhǔ)

Translating to "little princess," this nickname is used as a cute way to pamper and show affection towards a precious girl, one's girlfriend, or little sister.

10. 媳妇儿 (Xí fù er)

This nickname translates to "little wife" and is often used by husbands when referring to their wives. It's a term of respect and endearment.

Chinese nicknames for friends

Chinese nicknames for friends

Friends play a vital role in Chinese culture, and the language reflects this importance through various nicknames. Chinese people often use nicknames to refer to their friends, each carrying a specific connotation. Some may signify a shared memory, while others may highlight the strength and longevity of the friendship.

11. 总裁 (Zǒng cái)

This term, which translates to "boss," is usually used among friends to address someone in charge or a group leader.

12. 老铁 (Lǎo tiě)

This term translates to "old iron." It is a term of endearment used to refer to a close friend, symbolizing the strength and durability of the friendship. The term conveys that, like iron, the friendship bond is strong, dependable, and long-lasting.

13. 挚友 (Zhì yǒu)

This term translates to "best friend" or "dearest friend." It signifies a deep bond of friendship marked by mutual trust, respect, and shared experiences. It's often used to refer to a friend who is always there for you and with whom you share a close personal connection.

14. 死党 (Sǐ dǎng)

This term translates to "die-hard friend" or "sworn friend." It reflects a sense of unwavering loyalty and commitment between friends, signifying a steadfast friendship in adversity.

15. 知己 (Zhī jǐ)

This nickname translates to "confidante" or "one who knows me." It is used to refer to a close friend who understands you deeply and with whom you can share your thoughts and feelings without reserve. The term reflects the deep emotional connection and understanding shared between close friends.

16. 兄台 (Xiōng tái)

This nickname means "brother" and refers to a close male or friend group. It signifies brotherhood and camaraderie between friends and acknowledges the bond of trust and mutual respect.

Chinese nicknames for children

Chinese nicknames for children

In Chinese culture, giving nicknames to children often encompasses hopes and dreams for their future. Many nicknames for children in Chinese carry positive connotations and symbolic meanings. These nicknames are filled with affection and love, reflecting the parents' hopes and good wishes for their children.

17. 丫头 (Yā tóu)

This term means "little baby girl" or "little baby sister" and refers to the younger girls in the family. It's an affectionate way of addressing the kids, often used by older family members.

18. 小不点 (Xiǎo bú diǎn)

Meaning "little bit" is a term of endearment often used for the smallest members in a family, emphasizing their tiny size and the affection family members have for them.

19. 大宝 (Dà bǎo)

This nickname is usually used for the eldest child in the family, symbolizing their preciousness and importance because '宝' translates to treasure.

20. 二宝 (Èr bǎo)

Used for the second child in the family, it carries the same meaning of love and affection as '大宝.' The only difference is that '大' refers to the oldest, while '二' refers to the second.

21. 小宝 (Xiǎo bǎo)

Meaning "little treasure," this nickname is often used by parents for their youngest child, expressing their preciousness.

22. 大哥 (Dà gē)

Translating as "big, older brother," younger siblings often use it to address their elder brothers with respect and affection.

23. 大姐 (Dà jiě)

This term translates to "big sister" and is a respectful way to refer to an elder sister or a female older than the speaker.

24. 虎子 (Hǔ zi)

This term translates to "tiger" and is often used by parents to refer to their son. It represents strength, bravery, and the hope for the child to grow strong and fearless.

25. 小公主 (Xiǎo gōng zhǔ)

This nickname translates to "little princess" and is often used by parents to refer to their beloved daughter. It's a term filled with love and the wish for the girl to grow up happily.

26. 小汤圆 (Xiǎo tāng yuán)

This term translates to "little glutinous rice ball," a delicious dessert soup commonly eaten during the Mid Autumn festival—one of the most important Chinese festivals. It is a term for someone adorable, usually a small child or a loved one. It carries a sweet and warm sentiment.

27. 崽崽 (Zǎi zǎi)

This term literally means "baby," often a cute name used to refer to a child. It is a cute and loving nickname that represents the deep affection of parents for their children.

28. 小吃货 (Xiǎo chī huò)

This nickname translates to "little foodie" and refers to someone with a strong love for food. It is an affectionate nickname for people who enjoy eating.

Build up your Chinese vocabulary 🔥
Break down complex characters, build mnemonics, and conquer Mandarin like never before!

Nicknames for parents in Chinese

Chinese nicknames for parents

Respect for elders is a cornerstone of Chinese culture, prominently upheld by the older generation and passed down to younger ones. This concept is profoundly reflected in the nicknames used for parents.

The nicknames for parents, crafted with a sense of deep respect and endearment, are a testament to this cultural norm. They serve not merely as terms of address but as sincere expressions of love, gratitude, and respect. Similarly, these traditional practices subtly teach the values of respect and familial love to younger generations.

29. 猪爸爸 (Zhū bà ba)

The term "pig dad" might sound odd initially, but it's a humorous and friendly way to refer to a laid-back, easy-going father. It's one of the ways humor plays a part in Chinese nicknames, keeping relationships lively and cheerful.

30. ATM取款机 (ATM qǔ kuǎn jī)

This nickname jokingly translates to "ATM machine" and refers to one's parents since they are the primary financial provider throughout their children's younger days.

31. 中国好爸爸 (Zhōng guó hǎo bà bà)

It means "China's good father," a term often used to applaud a father figure who excels in his parental duties, reflecting the important role of fathers in raising children.

32. 粑粑 (Bá bá)

This term is an endearing term equivalent to "daddy," often used by children when addressing their fathers. This nickname signifies the close bond between a father and his child.

33. 麻麻 (Má má)

This nickname translates to "mommy," a term of affection children call their mothers. Similar to 粑粑, it is a tone play on the actual phrase for mom: “妈妈” (mā mā) in Mandarin. This nickname is used to signify the close, tender bond between a child and their mother.

34. 最美女人 (Zuì měi nǚ rén)

It means "most beautiful woman" and is a flattering term often used to compliment a girlfriend or wife.

35. 美丽母后 (Měi lì mǔ hòu)

This beautiful term translates to "beautiful queen mother." It's an exquisite and affectionate nickname for mothers, reflecting respect and love for them.

36. 太后娘娘 (Tài hòu niáng niáng)

Translating to "the empress dowager," this is a playful nickname used to refer to one's mother, symbolizing her authoritative status within the family.

37. 饲养员 (Sì yǎng yuán)

Literally meaning "caretaker" or "keeper," it is often used humorously to refer to one's parents, highlighting their role as providers and protectors.

38. 皇额娘、皇阿玛 (Huáng é niáng, Huáng ā mǎ)

These terms mean "empress" and "emperor," respectively, and refer to one's parents, implying respect towards them.

39. 欧多桑、欧噶桑 (Ōu duō sāng, Ōu gá sāng)

These are Japanese terms of endearment for "father" and "mother," respectively.

Cute Chinese nicknames

Cute Chinese nicknames

In addition to family and friends, Chinese offers a wealth of cute Chinese nicknames that can be used in various situations. These cute Chinese nicknames often involve playfulness and affection, showcasing the unique way the language encapsulates fun and warmth in interpersonal relationships.

Be it for a loved one or a cherished pet, and these cute Chinese nicknames have the power to bring a smile to the face and create a closer bond.

40. 宝宝 (Bǎo bǎo)

Like the English term "baby," this Chinese nickname is filled with love and tenderness. It is one of the most common Chinese nicknames, and it reflects the special status of a boyfriend in his girlfriend's heart. This nickname can also be used for a girlfriend.

41. 小宝贝 (Xiǎo bǎo bèi)

This term means "little treasure." The nickname indicates the immense love and affection someone has for the person they call with this nickname. It is a cute Chinese nickname often used for children, signifying their invaluable place in their parent's hearts.

42. 乖乖 (Guāi guāi)

This nickname translates to "obedient," but the context of its usage is more affectionate than disciplinary. It's frequently used for children, indicating they are well-behaved and endearing.

43. 天使 (Tiān shǐ)

This term translates to "angel," usually for someone with a kind heart and sweet nature.

44. 糖糖 (Táng táng)

This nickname is a sweet example of Chinese nicknames, literally. 糖糖 (Táng Táng) translates to 'sugar,' and it is a nickname frequently used for girls. It has a similar affectionate sentiment to the English term 'sweetie' and is popular among younger generations.

45. 亲爱的 (Qīn'ài de)

It is a common term of endearment that literally translates to "dear." Couples in China often use it to express affection.

46. 亲亲 (Qīn qīn)

This term is a sweet nickname that translates as "kissy" and is often used between lovers. It denotes affection and a close bond.

47. 心肝 (Xīn gān)

This nickname literally means "heart and liver" and expresses deep affection for someone. It's similar to the English term "my heart."

Funny Chinese nicknames

Funny Chinese Nicknames

Humor is a significant part of Chinese culture, mirrored in its language through funny nicknames. These funny Chinese nicknames often have hilarious literal meanings, showcasing the Chinese people's unique sense of humor. They can lighten up conversations and add a layer of enjoyment to social interactions.

48. 土豆 (Tǔ dòu)

This nickname is a quirky one—it literally means "potato." It is a humorous nickname, often a given pet name, to someone who loves to lounge around, just like a potato in the soil.

49. 笨蛋 (Bèn dàn)

The translation is "dumb egg." This nickname is used in an upbeat, teasing manner among friends, highlighting a funny blunder or a goofy mistake.

50. 胖子 (Pàng zi)

This term literally translates to "fatty" and is used as an affectionate, sometimes teasing, nickname for a friend or family member who is a bit overweight. It is usually used between close friends or family members playfully and affectionately, demonstrating the close-knit ties and sense of humor shared among Chinese people.

51. 笨笨 (Bèn bèn)

This nickname translates to "stupid stupid." It is an affectionate term for someone who is adorably clueless or naive. It is often used playfully among friends or loved ones.

BONUS: Vocabulary list of the 51 Chinese nicknames to use

No.

Chinese Hanzi

Pinyin

Meaning

1

老头子

Lǎo tóu zi

Old man

2

小哥哥

Xiǎo gē gē

Little brother

3

老公

Lǎo gōng

Husband

4

熊熊

Xióng xióng

Bear

5

老婆

Lǎo pó

Wife

6

娘子

Niáng zi

Lady

7

小傻瓜

Xiǎo shǎ guā

Little silly melon

8

甜甜

Tián tián

Sweetie

9

小公主

Xiǎo gōng zhǔ

Little princess

10

媳妇儿

Xí fù er

Little wife

11

总裁

Zǒng cái

Boss

12

老铁

Lǎo tiě

Old iron

13

挚友

Zhì yǒu

Dearest friend

14

死党

Sǐ dǎng

Sworn friend

15

知己

Zhī jǐ

confidante

16

兄台

Xiōng tái

Brother

17

丫头

Yā tóu

Little baby girl

18

小不点

Xiǎo bú diǎn

Little bit

19

大宝

Dà bǎo

Big treasure

20

二宝

Èr bǎo

Second treasure

21

小宝

Xiǎo bǎo

Little treasure

22

大哥 

Dà gē

Big brother

23

大姐

Dà jiě

Big sister

24

虎子

Hǔ zi

Tiger baby

25

小公主

Xiǎo gōng zhǔ

Little princess

26

小汤圆 

Xiǎo tāng yuán

Little glutinous rice ball

27

崽崽

Zǎi zǎi

Baby

28

小吃货

Xiǎo chī huò

Little foodie

29

猪爸爸

Zhū bà ba

Pig dad

30

ATM取款机

ATM qǔ kuǎn jī

ATM machine

31

中国好爸爸

Zhōng guó hǎo bà bà

China's good father

32

粑粑

Bá bá

Daddy

33

麻麻

Má má

Mommy

34

最美女人

Zuì měi nǚ rén

Most beautiful woman

35

美丽母后 

Měi lì mǔ hòu

Beautiful queen mother

36

太后娘娘

Tài hòu niáng niáng

The empress dowager

37

饲养员

Sì yǎng yuán

Keeper

38

皇额娘、皇阿玛

Huáng é niáng, Huáng ā mǎ

Empress, emperor

39

欧多桑、欧噶桑

Ōu duō sāng, Ōu gá sāng

Father, mother

40

宝宝

Bǎo bǎo

Baby

41

小宝贝

Xiǎo bǎo bèi

Little treasure

42

乖乖

Guāi guāi

Obedient

43

天使

Tiān shǐ

Angel

44

糖糖

Táng táng

Sugar

45

亲爱 的

Qīn'ài de

Dear

46

亲亲

Qīn qīn

Kissy

47

心肝

Xīn gān

Heart and liver

48

土豆

Tǔ dòu

Potato

49

笨蛋

Bèn dàn

Dumb egg

50

胖子

Pàng zi

Fatty

51

笨笨

Bèn bèn

Stupid stupid


Frequently asked questions

What is the origin of Chinese nicknames?

Chinese nicknames have been around since ancient China, deeply rooted in the language and culture. They often reflect societal norms, relationships, and perceptions of Chinese people.

Are nicknames common in China?

From the hustle of metropolitan Shanghai to the tranquility of rural Guangxi, if there is one thing that transcends the diverse landscapes of China, it is the prevalence of Chinese nicknames.

So, are nicknames common in China? Indeed, they are a staple in the Chinese social fabric, and my childhood there was punctuated with them.

Whether amongst close friends, within families, or between lovers, nicknames are commonly used across different relational contexts. Many Chinese nicknames express closeness and familiarity, making them a standard feature of daily conversations.

How do Chinese nicknames work?

Chinese nicknames work a bit differently than those in Western cultures. They often rely on the phonetic and semantic flexibility of the Chinese language, which opens a vast array of possibilities.

It is not uncommon to find Chinese people using playful, humorous, deeply affectionate, or profoundly philosophical nicknames. They can be derived from various sources, including physical attributes, personality traits, life events, or even something as random as a favorite food.

Is it common for Chinese people to call their friends nicknames in public?

Yes, it's quite common for Chinese people to call their friends nicknames in public. It is especially true among younger generations, as it helps create a sense of camaraderie and intimacy. However, this can depend on the nature of the relationship, the setting, and the specific cultural norms of the region.


Wrapping it up

From my time in mainland China, one thing became clear: Chinese nicknames are a significant part of Chinese society, shaping relationships and communication. They are not just names; they embody affection, respect, and humor. The personal touch of a Chinese nickname often binds friends, lovers, and families closer together.

Living in China, I have learned that names are more than just labels; they are endearing terms that make us feel closer to each other. Chinese names, whether given at birth or chosen as a nickname, are a rich tapestry of stories, emotions, and shared memories. They play a pivotal role in people's social interactions and relationships, sometimes painting a colorful backstory to a person's character or history.

Whether between close friends, couples, or family members, nicknames add a layer of affection, intimacy, and personal touch to their bonds. Being called by a special Chinese nickname gives one a sense of belonging and special affection. So, the next time you hear a Chinese nickname, remember there's more to it than just the name. It carries a tale of affection, humor, history, and, above all, the beauty of human relationships.

Jing You is a Chinese native who grew up in the Fujian province and soaked in the Chinese culture while living with her grandparents. She later moved to Singapore to pursue further education. However, she has always been passionate about the Mandarin language despite being in an environment that speaks English predominantly. She was involved in multiple Mandarin and Chinese culture programmes in schools, and brought this passion forward by tutoring elementary school students Mandarin in her adulthood.

About Pandanese
Learn over 6,000 Hanzi with Pandanese’s Chinese characters flashcards with our easy mnemonic stories and SRS system to build your Chinese vocabulary.

The easiest way to learn Chinese & build vocabulary

Learn more than 6,000 hanzi and vocabulary in a single year.